Sabtu, 09 Agustus 2014

Love Live! - Kaguya no Shiro de Odoritai [Japanese, Romaji and English Translation] [Lyric]



Love Live! School Idol Project


Kaguya no Shiro de Odoritai
[輝夜の城で踊りたい]
(I Want to Dance in Kaguya’s Castle)

Compose      : Sasakura Yuugo
Arrange       : Sasakura Yuugo
Lyrics          : Hata Aki
“Second track on the anime's first season's ending single, Kitto Seishun ga Kikoeru.”




おいで!おいで!誘惑のDance again
Oide! oide! yuuwaku no Dance again
Follow me! Follow me! I'll tempt you to dance with me again


おいでよおいで!輝夜の城へ
Oide yo oide! kaguya no shiro e
Come on, follow me! To a shining night castle


出逢いがあやつるミステリー
Deai ga ayatsuru misuterii
Its mystery caused our encounter


危険なペルソナ
Kiken na perusona
And my dangerous persona



踊ろう!踊ろう!終わらないDance beat
Odorou! odorou! owaranai Dance beat
Dance with me! Dance with me! With this unending dance beat


踊ろうよ踊ろう!輝夜の城で
Odorou yo odorou! kaguya no shiro de
Come on, dance with me! In this shining night castle


夜空を切りとるレーザービーム
Yozora wo kiritoru reezaa biimu
A laser beam cuts through the night sky


私と見てよ?
Watashi to mite yo?
Won't you watch it with me?


まばゆい星が照らす想い
Mabayui hoshi ga terasu omoi
The dazzling stars illuminate my emotions


今宵の夢よ永遠に
Koyoi no yume yo towa ni
And make my dream tonight last forever


明日のことは忘れたいの
Asu no koto wa wasuretai no
I want to forget about tomorrow


私は紅い薔薇の姫よ 優しくさらわれたい
Watashi wa akai bara no hime yo yasashiku sarawaretai
I'm a red rose princess that wants to be gently swept away


そっと囁いて意味ありげに目をそらす
Sotto sasayaite imi arige ni me wo sorasu
I'll whisper lightly into your ear, then cleverly avert my eyes


あなたは白い月の騎士 触れた手がまだ熱い
Anata wa shiroi tsuki no naito fureta te ga mada atsui
You're a white moon knight, and your hand still feels hot


のがさずに抱きしめて
Nogasazu ni dakishimete
Don't escape; embrace me


この奇跡を恋と呼ぶのね
Kono kiseki wo koi to yobu no ne
This miracle is called 'love,' right?



おいで!おいで!情熱でDance again
Oide! oide! jounetsu de Dance again
Follow me! Follow me! We'll dance again with passion


おいでよおいで!輝夜の城へ
Oide yo oide! kaguya no shiro e
Come on, follow me! To a shining night castle


迷いを飲みこむエナジー
Mayoi wo nomikomu enajii
All of my hesitations are swallowed up by this energy


眠らぬパッショネイト
Nemuranu passhoneito
It's so passionate that I can't sleep



踊ろう!踊ろう!止まらないDance beat
Odorou! odorou! tomaranai Dance beat
Dance with me! Dance with me! I can't stop this dance beat


踊ろうよ踊ろう!輝夜の城で
Odorou yo odorou! kaguya no shiro de
Come on, dance with me! In this shining night castle


星座が織りなすディスコティーク
Seiza ga orinasu disukotiiku
The constellations interweave to form a discotheque


私も混ぜて?
Watashi mo mazete?
Can I join in too?


きらめく星に誓う心
Kirameku hoshi ni chikau kokoro
My heart vows to the glittering stars


儚い夢でいいわ
Hakanai yume de ii wa
It's okay if this is just a flickering dream


明日は明日の風が吹くの
Asu wa asu no kaze ga fuku no
Tomorrow, a different wind will blow


私は黒い薔薇の姫よ 激しくさらわれたい
Watashi wa kuroi bara no hime yo hageshiku sarawaretai
I'm a black rose princess that wants to be handled roughly


だから微笑んで追いかけてと目が誘う
Dakara hohoende oikakete to me ga sasou
That's why I'll smile and chase after you with these alluring eyes


あなたも黒い月の騎士 瞳の奥は熱い
Anata mo kuroi tsuki no naito hitomi no oku wa atsui
You're a black moon knight, and your eyes burn with passion


つかまえて抱きしめて
Tsukamaete dakishimete
Grab me and embrace me


この奇跡は恋を呼ぶのね
Kono kiseki wa koi wo yobu no ne
This miracle is called 'love,' right?


私は紅い薔薇の姫よ 優しくさらわれたい
Watashi wa akai bara no hime yo yasashiku sarawaretai
I'm a red rose princess that wants to be gently swept away


そっと囁いて意味ありげに目をそらす
Sotto sasayaite imi arige ni me wo sorasu
I'll whisper lightly into your ear, then cleverly avert my eyes


あなたは白い月の騎士 触れた手がまだ熱い
Anata wa shiroi tsuki no naito fureta te ga mada atsui
You're a white moon knight, and your hand still feels hot


のがさずに抱きしめて
Nogasazu ni dakishimete
Don't escape; embrace me


この奇跡を恋と呼ぶのね
Kono kiseki wo koi to yobu no ne
This miracle is called 'love,' right?

Jumat, 01 Agustus 2014

Love Live! - Hanayo Koizumi - Kodoku na Heaven (Japanese, Romaji, and English Translation) (Lyric)



Love Live! School Idol Project
Koizumi Hanayo - Kodoku na Heaven [孤独なHeaven ] (A Lonely Heaven)
Compose      : Maeguchi Wataru
Arrange       : Masuda Takeshi
Lyrics          : Hata Aki
“Included on the Kokuhaku Biyori, Desu!  Single.”


あなたへのHeartBeat
Anata e no HeartBeat
My heart beats faster when I think about you


熱く、熱く!
Atsuku, atsuku!
I'm burning up!


いつもより眠たげなのね
Itsumo yori nemutage nano ne
"You seem more tired than usual"


後ろからそっと語りかけるの
Ushiro kara sotto katarikakeru no
I quietly say from behind you


聞こえないでしょう?
Kikoenai deshou?
Can't you hear me?


こころの声は
Kokoro no koe wa
My heart is speaking to you


同じ教室であなたが遠い
Onaji kyoushitsu de anata ga tooi
Even though we're in the same classroom, you're too far away


見つめることも迷惑ですかと
Mitsumeru koto mo meiwaku desu ka to
Maybe I'm bothering you just by looking at you?


つぶやいた唇 こぼれる溜め息
Tsubuyaita kuchibiru koboreru tameiki
A sigh slips through my lips as I murmur to myself


とめられない 孤独なHeaven
Tomerarenai kodoku na Heaven
This lonely heaven won't come to an end


気づいてと言えないよ
Kizuite to ienai yo
I can't tell you to notice my feelings


怖れてるHeartbreak
Osoreteru Heartbreak
Because I'm afraid of heartbreak


恋を消さないで
Koi wo kesenaide
This love mustn't disappear


私だけの 孤独なHeaven
Watashi dake no kodoku na Heaven
This is my lonely heaven


切なさが愛しいの
Setsunasa ga itoshii no
Painful yet affectionate


あなたへのHeartBeat
Anata e no HeartBeat
My heart beats faster when I think about you


熱く熱く、とめられない!
Atsuki atsuku, tomerarenai!
I can't stop this burning passion!


放課後のバス停のまえで
Houkago no basutei no mae de
After school, I spot you at the bus stop


人待ち顔だね相手はだあれ
Hitomachi kao da ne aite wa daare
You look like you're waiting for someone, but who?


おんなじクラス 隣のクラス?
Onnaji kurasu tonari no kurasu?
Is she from our class? Or the class next door?


知りたい気持ちが痛みに変わる
Shiritai kimochi ga itami ni kawaru
I want to know, but it hurts


伝えることはただの夢だから
Tsutaeru koto wa tada no yume dakara
What I want to say is really just a silly dream


これ以上望まない 片思いでいいの
Kore ijou nozomanai kataomoi de ii no
I won't hope for anything more than this; my love can stay unrequited


だきしめたい 私のHeaven
Dakishimetai watashi no Heaven
I want to embrace my heaven


求めたりしないから
Motometari shinai kara
I won't seek anything more


受けとめるHeartAche
Uketomeru HeartAche
I'll accept this heartache


恋って泣けるのね
Koi tte nakeru no ne
Love is meant to be cried over, right?


うばわないで 私のHeaven
Ubawanaide watashi no Heaven
Don't take away my heaven


小さくて儚くて
Chiisakute hakanakute
Though it's small and fleeting


あなたへのHeartBeat
Anata e no HeartBeat
My heart beats faster when I think about you


熱い熱い、だきしめたい!
Atsui atsui, dakishimetai!
I'm burning up; I want to hold you!


とめられない 孤独なHeaven
Tomerarenai kodoku na Heaven
This lonely heaven won't come to an end


気づいてと言えないよ
Kizuite to ienai yo
I can't tell you to notice my feelings


怖れてるHeartbreak
Osoreteru Heartbreak
Because I'm afraid of heartbreak


恋を消さないで
Koi wo kesenaide
This love mustn't disappear


私だけの 孤独なHeaven
Watashi dake no kodoku na Heaven
This is my lonely heaven


切なさが愛しいの
Setsunasa ga itoshii no
Painful yet affectionate


あなたへのHeartBeat
Anata e no HeartBeat
My heart beats faster when I think about you


熱く熱く、とめられない! 熱いねHeaven
Atsuki atsuku, tomerarenai! atsui ne Heaven
I can't stop this burning passion! This passionate heaven.